Daily Archives: 02.10.2008

Виэрд, однако…

Как всё-таки режет глаз транслитерация/транскрипция названий журналов в биографических книгах. «Weird Tales» – «Виэрд Тэйлз». Мне думается, это наихудший вариант при переводе таких текстов, даже если книга о Лавкрафте и жуткомрачных словьёв в ней навалом. Лично я для себя предпочитаю … Continue reading

Share
Posted in Чтение | Leave a comment

Перечитывая «Гиперион» Симмонса

Тот, кто будет читать этот роман как жанровую фантастику, будет разочарован. Будущее, космос, временнЫе парадоксы – это всё тут есть, но если читатель пассивно плывёт по сюжету и не пытается включиться в грандиозный спор, который Симмонс ведёт с самыми влиятельными … Continue reading

Share
Posted in Отзывы, Фантастика | Tagged | Leave a comment